AccueilACTUALITELe gouvernement danois...

Le gouvernement danois a renoncé à une loi exigeant que tous les sermons soient traduits en danois – europeantimes.news

Le gouvernement danois a rejeté un projet de loi controversé qui était en discussion depuis trois ans et qui aurait exigé que tous les sermons religieux au Danemark soient traduits en danois. La loi visait à empêcher la diffusion de sermons contenant des appels à la haine, à l’intolérance et à la violence, en particulier dans les communautés musulmanes.

Au cours des quinze dernières années, les autorités danoises se sont efforcées, par le biais de modifications de la législation sur l’immigration, notamment pour les religieux, de limiter l’accès des imams radicaux au pays. Bien que les lois aient été provoquées par les actions des islamistes radicaux, elles s’étendent aux religieux de toutes les religions, y compris le christianisme, en fournissant la preuve d’un diplôme d’une université publique légitime, d’une indépendance financière, etc.

Ce fut également le cas avec le projet de loi qui obligeait toutes les confessions à traduire leurs sermons en danois. Cette semaine, il a finalement été rejeté par la ministre des Affaires ecclésiastiques Louise Schack.

En mars de cette année, le président du Parti populaire danois a demandé au ministre des affaires ecclésiastiques d’enquêter sur la possibilité de rédiger la loi de manière à ce qu’elle n’affecte pas toutes les communautés religieuses qui prêchent dans une langue autre que le danois, mais uniquement les mosquées où « ne parle qu’en arabe, prêche à haute voix contre les femmes, la démocratie, les juifs et d’autres groupes minoritaires, ou là où la violence et la terreur se propagent. Le gouvernement n’a pas trouvé une telle option pour l’application de la loi et celle-ci a finalement été rejetée.

En janvier 2021, la Conférence des Églises européennes (CEC) a exprimé sa profonde inquiétude dans une lettre adressée au Premier ministre danois Mette Frederiksen et à la ministre des Affaires ecclésiastiques Joy Mogensen au sujet d’une nouvelle initiative proposée visant à rendre obligatoire la traduction des sermons d’autres langues en danois.

La KEC a rappelé qu’en tant qu’organisation ecclésiale européenne internationale, elle a toujours encouragé l’utilisation de la langue maternelle dans un contexte religieux, aidant les migrants à s’intégrer et à former des communautés qui les soutiennent et les aident à naviguer dans le nouvel environnement social dont ils font désormais partie. .

« D’un point de vue politique, nous considérons une telle législation comme un signal négatif injustifié concernant la religion et le rôle des communautés religieuses dans la société. De plus, ce serait une indication pour les peuples européens non danois et les communautés chrétiennes que leur pratique religieuse et leur présence au Danemark sont remises en question et considérées comme sans équivoque problématiques », a déclaré le discours. « Pourquoi des communautés allemandes, roumaines ou anglaises ayant une longue histoire au Danemark devraient-elles soudainement traduire leurs sermons en danois ? Cela nuirait à l’image du Danemark en tant que nation ouverte, libérale et libre fondée sur l’héritage chrétien des droits et responsabilités individuels.

Photo de Chris Black : https://www.pexels.com/photo/the-dome-and-the-front-entrance-to-the-marble-church-in-copenhagen-denmark-14192759/

Lien source

Publicité

Plus articles a lire

spot_img
spot_img

Faites la subscription avec nous

Lire ausi The European Times.

Lire la suite

La politique chimique de demain : Perspectives et défis

Au niveau de l'UE, l'urgence de remplir intégralement les engagements politiques de la Stratégie pour la durabilité dans le domaine des produits chimiques a été réitérée tout au long des discussions. Par ailleurs, le Cadre mondial sur les produits...

Cette petite puce peut protéger les données des utilisateurs tout en permettant une informatique efficace sur un smartphone

Applications de surveillance de la santé peut aider les gens à gérer des maladies chroniques ou à rester sur la bonne voie pour atteindre leurs objectifs de remise en forme, en utilisant rien de plus qu'un smartphone. Cependant,...

Régularisation médicale : Myria et l’Institut fédéral des droits humains exigent un recours effectif pour les personnes étrangères gravement malades

Le jeudi 11 avril 2024, la Belgique a évité, une nouvelle fois, une probable condamnation de la Cour européenne des droits de l’homme. Notre pays a accordé un titre de séjour à une femme de nationalité géorgienne gravement malade...

Profitez d'un accès exclusif à l'ensemble de notre contenu

Bientôt, nous aurons un abonnement en ligne et vous pourrez débloquer tous les articles que vous rencontrerez.